Postoje filmovi koje pogledamo i sutra zaboravimo, i oni koje pogledamo i nikad ne zaboravimo. Jedan od tih nezaboravnih je Engleski pacijent iz 1996. godine, dobitnik devet Oskara, snimljen po istoimenoj knjizi Majkla Ondatjea za koju je 1992. godine dobio Bukerovu nagradu.
Ono nezaboravno u filmu, pored fotografije koja me je fascinirala, je muzika, i glas Marte Sebestijen koja peva pesmu Ljubav.
Szerelem, szerelem,
Átkozott gyötrelem,
Mért nem virágoztál
Minden fa teteje?
Minden fa tetején,
Diófa levelén,
Hogy szakísztott volna,
Minden leány és legény.
Mer’ én is szakísztottam,
El is szalasztottam,
Én is szakísztottam,
S el is szalasztottam.
Ej de még szakísztanék,
Ha jóra találnék,
Ha jóra, ha szépre,
Régi szeretőmre.
S, a régi szeretőmér,
Mit nem cselekednék,
Tengerből a vizet,
Kanállal lemerném.
S a tenger fenekéről,
Apró gyöngyöt szednék,
S a régi szeretőmnek,
Gyöngykoszorút kötnék.
SZERELEM
Il existe des films que l’on regarde et qu’on oublie aussitôt et ceux qu’on n’oublie jamais. Un de ces films est le Patient anglais (1996), gagnant de neuf oscars, adaptation du livre « l’homme flambé » de Michael Ondaatje qui en 1992 reçu le prix Booker.
Ce qui était inoubliable dans ce film, à côté des photos qui m’ont fascinées, était la musique et la voix de Marta Sebestyen qui interprète la chanson Amour.
Je ne connais pas un mot de hongrois, mais la musique langue universelle de l’amour est compréhensible par tous ceux qui peuvent aimer. Tant de beauté, tant d’émotions ont fait que ce film est inoubliable.
Szerelem, szerelem,
Átkozott gyötrelem,
Mért nem virágoztál
Minden fa teteje?
Minden fa tetején,
Diófa levelén,
Hogy szakísztott volna,
Minden leány és legény.
Mer’ én is szakísztottam,
El is szalasztottam,
Én is szakísztottam,
S el is szalasztottam.
Ej de még szakísztanék,
Ha jóra találnék,
Ha jóra, ha szépre,
Régi szeretőmre.
S, a régi szeretőmér,
Mit nem cselekednék,
Tengerből a vizet,
Kanállal lemerném.
S a tenger fenekéről,
Apró gyöngyöt szednék,
S a régi szeretőmnek,
Gyöngykoszorút kötnék.
Amour, amour
Maudit tourme
Pourquoi n’as-tu pas fleuri
En haut de tous les arbres ?
En haut de tous les arbres,
Sur les feuilles du noyer,
On t’aurait cueilli,
Tous les garçons et les filles
Puisque j’en ai cueilli moi aussi
Et je l’ai lâché
J’en ai cueilli moi aussi
Et je l’ai lâché
Mais j’en cueillerai encore
Si j’en peux trouver de bon
De bon, de beau,
Mon vieil amoureux
Pour lui, mon vieil amoureux
Je ferais tout dans ce monde
Je viderais la mer
Avec une cuillère
Je pêcherais des perles
Du fond marin
Et je nouerais une couronne de perles
Pour mon vieil amoureux
LikeLike